Zoë Skoulding, (Pays de Galles/Royaume Uni) |
La Poésie en ce temps Qui nous sommes Une asbl, pour quoi faire ? L'équipe 31 mars - 2 avril 2017 15-17 avril 2016 24-26 avril 2015 25-27 avril 2014 12-14 avril 2013 20-22 avril 2012 01-03 avril 2011 23-25 avril 2010 24-26 avril 2009 11 mars 2009 18-20 avril 2008 |
|||||||
Biographie |
Zoë Skoulding (1967) vit à Bangor, Pays de Galles. Son tout dernier livre, Remains of a Future City, (Restes d'une ville future) a été publié par l'éditeur Seren en 2008, après The Mirror Trade (Le commerce du miroir), sorti, lui, en 2004. Parmi ses collaborations: Dark Wires (Câbles noirs), avec Ian Davidson (West House Books, 2007) et From Here (D'ici), avec l'artiste visuelle Simonetta Moro (Dusie, 2008). Skoulding est docteur Phd en Ecriture créative et travaille à l'Université de Bangor dans un projet de recherche sur la poésie et l'espace urbain. Elle a été partie prenante de bien des projets mêlant poésie, cinéma et musique et elle est membre du groupe de musique Parking Non-Stop dont l'album Species Corridor est sorti chez Klangbad en 2008. Depuis 2008 elle est l'éditrice de la revue de poésie internationale Poetry Wales. Zoë Skoulding (1967) lives in Bangor, Wales. Her most recent collection of poems, Remains of a Future City, was published by Seren in 2008, following The Mirror Trade 2004. Her collaborations include Dark Wires, with Ian Davidson (West House Books, 2007) and From Here, with visual artist Simonetta Moro (Dusie, 2008). She has a PhD in Creative Writing and currently holds an AHRC Fellowship in the Creative and Performing Arts at Bangor University, where she is researching poetry and city space. She has been involved in several projects incorporating poetry, film and music, and is a member of the group Parking Non-Stop whose album Species Corridor was released by Klangbad in 2008. She is a co-editor of Skald and became Editor of the international quarterly Poetry Wales in 2008. |
|||||||
Poème |
Passage souterrain une onde sonore sur des cordes de boyau varie d’un échelon à chaque choc sur une roche polie comme les patineurs font écho dans l’air banhnof enfermé dans leur corps comme un serrement bloquant la trachée un coup sur une planche de bois qui vibre dans l’oreille je perds mes points de repère sous terre et je refais surface deux rues plus loin à quel point égarée c’est une question d’équilibre entre les échos sous la pierre terrifiantes promenades dans les rues et parmi les décombres des anges libérés de la gravité une dorure capture la lumière le mur dans un mouvement de déclin interne se fracture le mur une phrase s’émiette Trad. Emile & Nicole Martel |
|||||||